non-dramatic performing rights

00:18 Aug 8, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / License Agreement
English term or phrase: non-dramatic performing rights
"XXXX [company name] warrants and represents that ***the non-dramatic performing rights*** to all musical compositions contained in the Programs or any of them are (a) controlled by the American Society of Composers, Authors and Publishers; Broadcast Music, Inc.; SESAC; or a performing rights society having jurisdiction; (b) in the public domain; or (c) controlled by XXXX [company name] to the extent required by the purposes of this Agreement."

Можно в данном случае перевести "non-dramatic performing rights" как "неисключительные исполнительские права"? Спасибо за помощь!
Tatiana Grehan
United States
Local time: 10:31


Summary of answers provided
4право на воспроизведение недраматических композиций
Alexandra Frolova
4исполнительные права
yuliya88
3права на исполнение несценического характера
Vanda Nissen


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
права на исполнение несценического характера


Explanation:
Это запись в студии, телепередаче, выступления в ресторанах.
http://www.ascap.com/licensing/termsdefined.aspx

Vanda Nissen
Australia
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
право на воспроизведение недраматических композиций


Explanation:
как вариант

http://contrabanda.com.ua/obyazatelnaya-mexanicheskaya-licen...

Alexandra Frolova
Russian Federation
Local time: 17:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
исполнительные права


Explanation:
несценические исполнительные права

yuliya88
United Kingdom
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search