Loslieferant

Italian translation: lett.: lotto (di componenti), ma qui direi "blocco di elementi"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Loslieferant
Italian translation:lett.: lotto (di componenti), ma qui direi "blocco di elementi"
Entered by: AdamiAkaPataflo

13:59 Aug 6, 2014
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Loslieferant
Wir verfügen über umfangreiche Erfahrungen als Generalunternehmer für die schlüsselfertige Lieferung von Gesamtanlagen.
Basierend auf unseren Verbrennungstechnologien und in Zusammenarbeit mit sorgfältig ausgewählten Lieferanten für z.B. Abgasreinigung, Energienutzung und Bau fügen wir alle Gewerke zu einer durchgängig optimierten Gesamtanlage zusammen.
Darüber hinaus arbeiten wir als Loslieferant für den Kernbereich der Verbrennungsanlage oder erbringen Engineeringleistungen für unsere Kooperationspartner.


Komponenten- / Los-Lieferant
Für die wesentlichen Komponenten des Verbrennungssystems erstellen wir die Detail-Zeichnungen. Wir lassen diese Komponenten dann bei ausgewählten Lieferanten fertigent....

Verbrennung und Dampfkessel sind eng miteinander verknüpft und werden meist gemeinsam ausgeschrieben, als sogenanntes ‚Verbrennungslos'. Wir haben umfangreiche Erfahrung sowohl in der Auslegung der Dampfkessel als auch in der Koordination dieses Loses. Dazu gehört ebenfalls die enge Zusammenarbeit mit kompetenten Firmen im Bereich Kesselbau.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 17:07
lett.: lotto (di componenti), ma qui direi "blocco di elementi"
Explanation:
visto quello che segue: "Verbrennung und Dampfkessel sind eng miteinander verknüpft und werden meist gemeinsam ausgeschrieben, als sogenanntes ‚Verbrennungslos'"
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:07
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3lett.: lotto (di componenti), ma qui direi "blocco di elementi"
AdamiAkaPataflo


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lett.: lotto (di componenti), ma qui direi "blocco di elementi"


Explanation:
visto quello che segue: "Verbrennung und Dampfkessel sind eng miteinander verknüpft und werden meist gemeinsam ausgeschrieben, als sogenanntes ‚Verbrennungslos'"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:07
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search