Acceptatieformulier

Portuguese translation: impresso da declaração de aceitação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Acceptatieformulier
Portuguese translation:impresso da declaração de aceitação
Entered by: ahartje

15:01 Aug 4, 2014
Dutch to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Dutch term or phrase: Acceptatieformulier
Por exemplo: "natuurlijke of rechtspersoon of -personen die door ondertekening van het Acceptatieformulier Beleggingsdiensten partij is of zijn bij de Cliënt Overeenkomst". Como traduzir de forma "elegante"?
Filipa Braga
Local time: 03:56
impresso da declaração de aceitação
Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2014-08-04 15:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

OU: Impresso/Formulário - Declaração de aceitação

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-08-04 16:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Depende do resto do contexto; se for mais informal esta proposta parece-me aceitável.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 02:56
Grading comment
Thank you very much for your help!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3impresso da declaração de aceitação
ahartje


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impresso da declaração de aceitação


Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2014-08-04 15:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

OU: Impresso/Formulário - Declaração de aceitação

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-08-04 16:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Depende do resto do contexto; se for mais informal esta proposta parece-me aceitável.

ahartje
Portugal
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you very much for your help!!!
Notes to answerer
Asker: Hoi ahartje, bedankt! Denkt u dat "formulário de aceitação" ook aanvaardbaar is?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search