redlining

Slovak translation: označovanie (územných hraníc) červenou čiarou

19:14 Aug 3, 2014
English to Slovak translations [PRO]
Science - Engineering (general) / Crystallizer - plant
English term or phrase: redlining
"Version 2 (including redlining)" - neviem, ci to dobre chapem, ze je to oznacenie zmien cervenou farbou alebo nieco iné?
Dakujem.
Zuzana Lancosova
Slovakia
Local time: 02:04
Slovak translation:označovanie (územných hraníc) červenou čiarou
Explanation:
Merriam-Webster: "...a recommended safety limit : the fastest, farthest, or highest point or degree considered safe; also : the red line which marks this point on a gauge..." V prenesenom zmysel sa redlining používa pri zakresľovaní územných hraníc, v ktorých je bezpečné poskytovať isté finančné služby služby, ako sú úvery, poistky a pod. Za týmito hranicami sa považujú tieto služby za nadmieru riskantné.
Selected response from:

Jan Szelepcsenyi, PhD
Slovakia
Local time: 02:04
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4označovanie (územných hraníc) červenou čiarou
Jan Szelepcsenyi, PhD


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
označovanie (územných hraníc) červenou čiarou


Explanation:
Merriam-Webster: "...a recommended safety limit : the fastest, farthest, or highest point or degree considered safe; also : the red line which marks this point on a gauge..." V prenesenom zmysel sa redlining používa pri zakresľovaní územných hraníc, v ktorých je bezpečné poskytovať isté finančné služby služby, ako sú úvery, poistky a pod. Za týmito hranicami sa považujú tieto služby za nadmieru riskantné.


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/redline
    Reference: http://www.en.wikipedia.org
Jan Szelepcsenyi, PhD
Slovakia
Local time: 02:04
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search