desglose suplidos

13:26 Aug 1, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: desglose suplidos
In un atto notorio.
Qual è la traduzione corretta?
Grazie mille!
Marika
Marika Costantini
Italy
Local time: 20:29


Summary of answers provided
4specifica anticipi per conto terzi
Giovanni Pizzati (X)
3anticipo per conto terzi
Maura Affinita
3Ripartizione degli esborsi
Simone Giovannini
3(scorporo) anticipazioni
Valeria Uva


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anticipo per conto terzi


Explanation:
È la traduzione di "suplidos"- Laura Tam


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-01 14:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

"desglosar" come separare mettere da parte-
Forse la traduzione sarebbe "mettendo da parte anticipi per conto terzi"

Maura Affinita
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ripartizione degli esborsi


Explanation:
Un'idea

"Ripartizione degli esborsi e spese"-

http://www.todoexpertos.com/categorias/dinero-y-servicios/co...

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/547...

Ho fatto un paio di collegamenti e sono arrivato a questa soluzione.

Buon lavoro
Simone

Simone Giovannini
Italy
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(scorporo) anticipazioni


Explanation:
Ciao.

Dovrebbe trattarsi delle anticipazioni (o anticipi non imponibili), che vengono conteggiate separatamente (scorporate) dalla base imponibile.

Spero sia utile!
Buona serata, Valeria






Valeria Uva
Italy
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specifica anticipi per conto terzi


Explanation:
http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Spagnolo-Italiano/p...

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search