normalizing-formed

Romanian translation: format prin normalizare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:normalizing-formed
Romanian translation:format prin normalizare
Entered by: Tatiana Bejan

10:28 Jul 28, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / EU Standards
English term or phrase: normalizing-formed
Within "Options" chapter:
- Delivery condition normalized or normalizing-formed for TR1.
- restriction on copper and tin contents
- product analysis
Tatiana Bejan
Romania
Local time: 06:12
format din normalizare
Explanation:
normalizat sau format prin normalizare (adica rezultat in urma normalizarii)

http://www.eudict.com/?lang=romeng&word=normalizare

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-07-29 10:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

PRIN... scuze :))
Selected response from:

danieline
Local time: 06:12
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4format din normalizare
danieline


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
format din normalizare


Explanation:
normalizat sau format prin normalizare (adica rezultat in urma normalizarii)

http://www.eudict.com/?lang=romeng&word=normalizare

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-07-29 10:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

PRIN... scuze :))

Example sentence(s):
  • Normalizing >>> is a type of heat treatment applicable to ferrous metals only. It differs from annealing in that the metal is heated to a higher temperature and then removed from the furnace for air cooling.
  • batiu in constructie din otel sudat si normalizat

    Reference: http://constructionmanuals.tpub.com/14250/css/14250_30.htm
    Reference: http://www.simerom.ro/pmcp.html
danieline
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search