puestos a pie de inyección

French translation: en sortie machine...

21:24 Jul 27, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: puestos a pie de inyección
Encore et toujours des postes sur une chaîne de montage.
Aucune idée de ce qu'est un "puesto a pie de inyección".

"Para los puestos a pie de inyección:
o Montaje de Casquillo
o Montaje de Plots
o Soldadura de Insertos B787DV
o Soldadura de componentes

[...]

Una máquina que funcione con trazabilidad debe tener seleccionada a nivel PLC la misma referencia que se haya puesto en curso en el sistema de trazabilidad, por medio de un lote en la línea y por configuración directa en los puestos a pie de inyección."
Mélodie Duchesnay
France
Local time: 16:14
French translation:en sortie machine...
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2014-07-28 19:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

en sortie machine à injection
http://www.martiplast.com/machine-injection-plastiques.php
Selected response from:

Rosaire
Uruguay
Local time: 11:14
Grading comment
Merci ! Je ne sais pas s'il s'agit vraiment de ça, mais merci pour le coup de main..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2en sortie machine...
Rosaire


Discussion entries: 3





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
en sortie machine...


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2014-07-28 19:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

en sortie machine à injection
http://www.martiplast.com/machine-injection-plastiques.php


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/engineering%3A_i...
Rosaire
Uruguay
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci ! Je ne sais pas s'il s'agit vraiment de ça, mais merci pour le coup de main..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search