Servido en cristalería específica

French translation: (servis) dans des verres à dégustation / avec une verrerie spécifique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Servido en cristalería específica
French translation:(servis) dans des verres à dégustation / avec une verrerie spécifique

09:18 Jul 25, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Tourism & Travel / Hostelería - Restauración
Spanish term or phrase: Servido en cristalería específica
Buenos días:

Estoy traduciendo la web de un hotel y en la descripción del Musicbar aparece la siguiente frase: "ofrecemos un menú de destilados selectos servidos en cristalería específica".

¿Cómo se traduciría en francés esa cristalería específica?

Gracias,

Eva
eftraductora
Spain
Local time: 19:44
(servis) dans des verres à dégustation / avec une verrerie spécifique
Explanation:
Suggestions.
La deuxième est un peu littérale mais correcte.
Je préfère la première suggestion.
Selected response from:

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 20:44
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1des alcools sélectionnés servis dans leurs verres en cristal
BERNARD DELS (X)
3 +1(servis) dans des verres à dégustation / avec une verrerie spécifique
Mélodie Duchesnay
3servi dans des verres en cristal particuliers à chaque sorte de vin
Rosaire
Summary of reference entries provided
Une remarque pour "distilados"
Corinne Jeannet

Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(servis) dans des verres à dégustation / avec une verrerie spécifique


Explanation:
Suggestions.
La deuxième est un peu littérale mais correcte.
Je préfère la première suggestion.


    Reference: http://avis-vin.lefigaro.fr/connaitre-deguster/conseils-prat...
    Reference: http://www.guydegrenne.fr/verrerie/verres-a-pied.html
Mélodie Duchesnay
France
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Corinne Jeannet: Oui pour "verres à dégustation" !
3 hrs
  -> Merci Corinne
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
des alcools sélectionnés servis dans leurs verres en cristal


Explanation:
il faut s'écarter de l"espagnol

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana E. Cano Méndez: J'aime cette traduction!
8 hrs
  -> Gracias Susana
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
servi dans des verres en cristal particuliers à chaque sorte de vin


Explanation:
une suggestion


    Reference: http://www.toutlevin.com/vin-gastronomie/un-verre-pour-chaqu...
Rosaire
Uruguay
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Une remarque pour "distilados"

Reference information:
le terme exact est plutôt "spiritueux" , ce qui englobe
whisky, cognac, armagnac, etc.


    Reference: http://www.cote-aperitif.com/zoom-sur-les-spiritueux_fr_03_0...
Corinne Jeannet
France
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mélodie Duchesnay: Tout à fait d'accord. Il n'y a pas de "vin", ou plus globalement "d'alcool", mais on parle bien de spiritueux.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search