upplysning utan förbindelse

English translation: for your information only, without warranty of any kind

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:upplysning utan förbindelse
English translation:for your information only, without warranty of any kind
Entered by: Paul Lambert

20:04 Jul 22, 2014
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Road construction
Swedish term or phrase: upplysning utan förbindelse
Certainly, this phrase may be used in more contexts than that of road construction.
I am not sure what it means or whether there is an elegant English phrase for it.

Sentence given:
"Nedan angivna uppgifter om nätägare lämnas som upplysning utan förbindelse."

Followed by a table with the names and contact information of many electrical and water grid owners and companies.
Paul Lambert
Sweden
Local time: 11:04
for your information only, without warranty of any kind
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:04
Grading comment
Thanks, Sven. Sorry to keep you waiting for your points. It just skipped my mind. Very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1for your information only, without warranty of any kind
Sven Petersson
5information, without any representation as to its accuracy or completeness
Charlesp
3 +1information without obligation
Norskpro
4for information only
Michael Ellis


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
for your information only, without warranty of any kind


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 694
Grading comment
Thanks, Sven. Sorry to keep you waiting for your points. It just skipped my mind. Very helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
17 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
information without obligation


Explanation:
.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_swedish/bus_financial/32...
Norskpro
Norway
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Johnson: or information with no obligation
10 hrs
  -> Yes, that sounds better.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for information only


Explanation:
This is a simpler version of Sven's answer; it also omits the phrase about warranty which I feel is misleading.

The third paragraph of the first reference gives an extended definition.

Example sentence(s):
  • The data below is provided for information only and does not form part of the contract.

    Reference: http://www.tru.ca/disclaimer.html
    Reference: http://www.gerrymcgovern.com/new-thinking/article-informatio...
Michael Ellis
United Kingdom
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Charlesp: could work (would be my second choice)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
information, without any representation as to its accuracy or completeness


Explanation:
Here is my suggestion: "information, without any representation as to its accuracy or completeness"

Charlesp
Sweden
Local time: 11:04
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search