10:47 Jul 21, 2014 |
|
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Einzelversicherungsbereich |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Einzelversicherungsbereich Explanation: Die Einführung eines Berufsunfähigkeitskonzeptes ist sinnvoll, da die Reduzierung der Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung kompensiert werden können, günstigere Gruppenkonditionen angeboten werden können, bessere Versicherungsbedingungen als im Einzelversicherungsbereich ausgehandelt werden. Die Entscheidung sollte anhand des Bedingungswerkes, der vereinfachten Gesundheitsprüfung und des Beitrages erfolgen. Finanzielle Stärke und Erfahrung des Versicherers spielen ebenfalls eine Rolle. -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2014-07-22 18:51:14 GMT) -------------------------------------------------- Ich habe es so verstanden, dass es um das Versicherungsrisiko einer einzelnen Person geht - im Gegensatz zum Versicherungsrisiko einer Gruppe von Personen (Gruppenversicherung). -------------------------------------------------- Note added at 2 days8 hrs (2014-07-23 18:59:13 GMT) -------------------------------------------------- Privatkunden = Einzelversicherung Firmenkunden (Geschäftskunden) = Gruppenversicherung (Kollektivversicherung) Reference: http://www.funk-gruppe.de/de/dienstleistungen/vorsorge-aktua... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.