préstamo de litis

French translation: le prêt litigieux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:préstamo de litis
French translation:le prêt litigieux
Entered by: Mélodie Duchesnay

14:38 Jul 18, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: préstamo de litis
Dans « Habiendo quedado sobradamente demostrado, que estamos ante una sociedad familiar, compuesta por el matrimonio ahora litigante y sus seis hijos, y que el préstamo de litis se produjo en el añó 2000 habiendo estado reflejado en las cuentas ... »

Merci.
jm meinier
Local time: 01:33
le prêt litigieux
Explanation:
"Litis se refiere a pleito o contienda, diferencia, disputa de litigio judicial, donde se litiga sobre una cosa. Este tecnicismo latino se conserva puro en el español como litigio."


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-07-18 14:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "prêt contentieux" ?

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-07-18 14:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "prêt contesté" ?
Selected response from:

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 02:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1prêt qui fait l'objet du litige
BERNARD DELS (X)
2 +2le prêt litigieux
Mélodie Duchesnay


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
le prêt litigieux


Explanation:
"Litis se refiere a pleito o contienda, diferencia, disputa de litigio judicial, donde se litiga sobre una cosa. Este tecnicismo latino se conserva puro en el español como litigio."


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-07-18 14:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "prêt contentieux" ?

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-07-18 14:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "prêt contesté" ?


    Reference: http://etimologias.dechile.net/?litis
Mélodie Duchesnay
France
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Belanche García: prêt/emprunt litigieux
33 mins
  -> Oui, "emprunt" :) Beaucoup mieux. Merci Maria !

agree  BERNARD DELS (X): attention, ce qui est constaté dans les comptes, c'est le prêt - tout au moins s'il s'agit des comptes de celui qui l'a accordé.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prêt qui fait l'objet du litige


Explanation:
ou prêt en litige, Mélodie a raison mais litigieux c'est déjà le qualifier quand ce sera l'objet de la décision juridique de dire s'il l'est ou non. Si j'ai bien compris....

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-07-18 16:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

oui,tu as pen principe raison : le Robert "litigieux = qui est ou qui peut être en litige", cependant méfions-nous de nos lecteurs, en effet un "cas, point litigieux = douteux".

C'est pourquoi je préfère l'explicite à l'implicite source de mauvaise interprétation.

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 02:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mélodie Duchesnay: Mais "litigieux" ne signifie pas justement "contestable" ? Et en attente d'une décision, justement car il y a ou peut y avoir litige.. ?
9 mins
  -> pardon, j'ai répondu dans la discussion

agree  Susana E. Cano Méndez: Absolument d'accord avec "qui fait l'objet de".
2 hrs
  -> merci Susana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search