jordad mellandel

English translation: earthed metal casing (device) resp. earthed screen (cable)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:jordad mellandel
English translation:earthed metal casing (device) resp. earthed screen (cable)
Entered by: Paul Lambert

17:51 Jul 15, 2014
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Parts and equipment
Swedish term or phrase: jordad mellandel
Sentence given:
"Utanför driftrum ska apparater och kablar antingen ha jordad mellandel eller genom sitt läge vara skyddade mot oavsiktlig beröring."
Paul Lambert
Sweden
Local time: 15:29
earthed metal casing (device) resp. earthed screen (cable)
Explanation:
FÖRFATTNINGSKOMMENTARER TILL ELSÄK-FS 2008:1-3 INKLUSIVE ÄNDRINGAR ENLIGT ELSÄK-FS 2010:1-3:

"Med jordad mellandel avses metallkapsling för apparater och skärm för kablar."
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:29
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5earthed metal casing (device) resp. earthed screen (cable)
Sven Petersson
4 -1earthed casing
Deane Goltermann


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
earthed casing


Explanation:
Pretty sure of this...but don't have my references right now... see what you find with it!



Deane Goltermann
Sweden
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Please see: http://www.elsakerhetsverket.se/Global/Föreskrifter/författn...
1 hr
  -> This is pretty foolish, when you provide the same term as your own suggestion.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
earthed metal casing (device) resp. earthed screen (cable)


Explanation:
FÖRFATTNINGSKOMMENTARER TILL ELSÄK-FS 2008:1-3 INKLUSIVE ÄNDRINGAR ENLIGT ELSÄK-FS 2010:1-3:

"Med jordad mellandel avses metallkapsling för apparater och skärm för kablar."


    Reference: http://www.elsakerhetsverket.se/Global/F%C3%B6reskrifter/f%C...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 400
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search