fakticke konanie

English translation: negotiation itself

17:17 Jul 13, 2014
Slovak to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Slovak term or phrase: fakticke konanie
fakticke konanie, vysledkom ktoreho je uzavretie zmluvy

Not seen this one before, thanks for any suggestions
Nathaniel2
Local time: 06:58
English translation:negotiation itself
Explanation:
ja to chápem ako samotné jednanie o zlmuve

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-07-18 05:59:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much Nathaniel!
Consulting the client usually helps :-)
Selected response from:

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 06:58
Grading comment
after consulting with the client - without the "itself"
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3factual conduct
Pavel Slama
3actual/de facto conduct/actions
Stuart Hoskins
3concrete action
Ruth C (X)
3negotiation itself
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.


Discussion entries: 7





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
factual conduct


Explanation:
... leading to implied contract

Like so??

Pavel Slama
United Kingdom
Local time: 05:58
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actual/de facto conduct/actions


Explanation:
actual conduct, de facto conduct, actual actions, de facto actions (as opposed to, say, a simple intention)

Hard to say without more context

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-07-13 17:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

just to round it off: faktické can also be "effective" here

Stuart Hoskins
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
concrete action


Explanation:
Action that is tangible. In English the singular "action" is often preferred.

Ruth C (X)
United Kingdom
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
negotiation itself


Explanation:
ja to chápem ako samotné jednanie o zlmuve

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-07-18 05:59:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much Nathaniel!
Consulting the client usually helps :-)

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 11
Grading comment
after consulting with the client - without the "itself"
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search