GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:13 Jul 11, 2014 |
English to Arabic translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / أمثلة: علم الأ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mokhtar Nabaleh Egypt | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | طعامك عنوانك |
| ||
4 | أخبرني ماذا تأكل..أخبرك بحالتك الصحية |
| ||
4 | صحّتك يحدّدها أكلُكَ |
| ||
4 | أنت ما تأكل/ما تأكله |
|
you are what you eat أخبرني ماذا تأكل..أخبرك بحالتك الصحية Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
you are what you eat صحّتك يحدّدها أكلُكَ Explanation: الخيارات أعلاه جيدة ولكن الأمر أكثر من عنوان، فالصحة تتحدّد بنوعية الطعام الذي نتناوله لذلك اقترح أكلك يحدّد صحتك صحتك يحدّدها أكلك/طعامك |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
you are what you eat أنت ما تأكل/ما تأكله Explanation: غذاؤك صحتك وشخصيتك أنت ما تأكل، وما تأكل هو أنت http://forum.sedty.com/t819559.html http://www.ossamakhalil.com/Full_Story.php?Article=16 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
you are what you eat طعامك عنوانك Explanation: http://www.translatorscafe.com/tcterms/ar-SA/thQuestion.aspx... -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2014-07-17 11:18:26 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Most welcome Ms. Olfat! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.