GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Jul 11, 2014 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Elektryka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | izolacja może zostać zwarta |
|
Isolierung kann überbrückt werden izolacja może zostać zwarta Explanation: Pomosty robocze są zwykle izolowane elektrycznie od konstrukcji nośnej, wysięgnika czy reszty pojazdu przy pomocy izolatorów ceramicznych lub innych. Odstęp izolowanych od siebie części jest zwykle niewielki (rzędu kilkunastu centymetrów), wiec upuszczony przypadkiem odcinek przewodu czy inny metalowy przedmiot może zewrzeć ze sobą te elementy. Przebicia izolacji nie maja tam miejsca. Do przebicia stosowanych tam izolatorów potrzebne by było napięcie o kilka rzędów wielkości wyższe od występujących. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.