GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Jul 5, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / description d'un manteau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | pièces rapportées |
| ||
3 | dessins techniques / vues en éclaté |
|
pièces rapportées Explanation: je me demande s'il ne faut pas aller chercher de ce côté-là... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dessins techniques / vues en éclaté Explanation: hope it helps -------------------------------------------------- Note added at 14 min (2014-07-05 20:16:44 GMT) -------------------------------------------------- ou simplement dessins .... -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2014-07-05 20:17:53 GMT) -------------------------------------------------- http://books.google.it/books/about/Dessin_technique.html?id=... -------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2014-07-06 10:34:26 GMT) -------------------------------------------------- je trouvé la traduction de " disegni esplosi " ( dessins éclatés ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.