dash number

Portuguese translation: dígito (de verificação)

23:41 Jul 2, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / part numbers
English term or phrase: dash number
eis a definição da Wikipedia - pergunto se alguém sabe como se diz isso em português BR:
There is a strong tradition in part numbering practice, in use across many corporations, to use suffixes consisting of a "dash" followed by a number comprising 1 or 2 digits (occasionally more). These suffixes are called dash numbers, and they are a common way of logically associating a set of detail parts or subassemblies that belong to a common assembly or part family. For example, the part numbers 12345-1, 12345-2, and 12345-3 are three different dash numbers of the same part family.
In precise typographical and character encoding terms, it is actually a hyphen, not a dash, that is usually used; but the word "dash" is firmly established in the spoken and written usage of the engineering and manufacturing professions; "dash number", not "hyphen number", is the standard term.
Mauro Lando
Brazil
Local time: 17:46
Portuguese translation:dígito (de verificação)
Explanation:
É como em conta bancária: 1234-5 - Diz-se um, dois, três, quatro, dígito cinco.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-07-03 00:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

Em contêineres marítimos chamamos de dígito de verificação, pois ele é o resultado de uma fórmula aritmética em que são aplicados os outros números.

https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=200908211052...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2014-07-03 00:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://pt.wikipedia.org/wiki/Dígito_verificador
Selected response from:

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 17:46
Grading comment
é o que mais se aproxima, mas não estou seguro que seja a expressão usada em PT BR
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dígito (de verificação)
Joao Marcelo Trovao
4número-sufixo ou sufixo
Salvador Scofano and Gry Midttun
4número traço
Nick Taylor
3número do item
Fernandobn


Discussion entries: 2





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dígito (de verificação)


Explanation:
É como em conta bancária: 1234-5 - Diz-se um, dois, três, quatro, dígito cinco.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-07-03 00:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

Em contêineres marítimos chamamos de dígito de verificação, pois ele é o resultado de uma fórmula aritmética em que são aplicados os outros números.

https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=200908211052...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2014-07-03 00:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://pt.wikipedia.org/wiki/Dígito_verificador

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 21
Grading comment
é o que mais se aproxima, mas não estou seguro que seja a expressão usada em PT BR

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: no doubt. Ou dígito verificador.
22 mins

neutral  António Ribeiro: Não creio que este dígito verificador se aplique ao que o Mauro diz na sua pergunta
3 hrs

agree  Francisco Fernandes
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
número-sufixo ou sufixo


Explanation:
Traduziria como número-sufixo ou sufixo

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 22:46
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
número traço


Explanation:
número traço

Nick Taylor
Local time: 21:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Thank you very much, Nick. Can you send me an example of dash number translated as número traço in any document ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claudio Mazotti: essa expressão parece não existir em PT BR, talvez número com traço
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
número do item


Explanation:
No meu entender um Part number = número da peça/componente

Possui a primeira parte que define o Grupo ou Família
e a segunda parte dash number que define itens do mesmo grupo ou família, ou ainda que tenham relacionamento com o Grupo.

http://en.wikipedia.org/wiki/Part_number



--------------------------------------------------
Note added at 1 dia7 horas (2014-07-04 06:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Part_number

Fernandobn
Brazil
Local time: 17:46
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Sua explicação é a que mais satisfaz a definição da Wikipedia - porém preciso de uma única palavra, não posso traduzir "numero de peça/numero de item. Continuo ouvindo sugestões, obrigado. These suffixes are called dash numbers, and they are a common way of logically associating a set of detail parts or subassemblies that belong to a common assembly or part family.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search