Secondary fix

22:33 Jul 1, 2014
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Roof Windows
English term or phrase: Secondary fix
Broszura reklamowa okien dachowych. Link do niej: http://skraca.cz/katalogokien

str. 8 - ostatni akapit.
Okna, o ktorych mowa, maja doklejony pasek izolacyjny, ktory sie sam rozpreza wypelniajac dziure miedzy oscieznica a dachem. Ale jak przetlumaczyc "secondary fix"?
Efreet
Poland
Local time: 13:51


Summary of answers provided
3dodatkowy sposób uszczelnienia
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secondary fix
dodatkowy sposób uszczelnienia


Explanation:
There is the direct/primary means for providing better thermal perforrmance - a built-in device
which closes the gap between the roof and the window
frame.
closing the gap = sealing = uszczelnienie

Other systems require an secondary = additional mechanism/method sposób for sealing .

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1028

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dimitar Dimitrov: A nie prościej "dodatkowe uszczelnienie"? :-)
124 days
  -> Tak, prościej i lepiej. Dziękuję Dimitarze.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search