cambered surfaces

Portuguese translation: lombadas, superfícies abauladas,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cambered surfaces
Portuguese translation:lombadas, superfícies abauladas,
Entered by: Cintia Galbo

13:11 Jun 30, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Fitness, running
English term or phrase: cambered surfaces
This involves not running in the same direction excessively, avoiding running downhill or on cambered or slippery surfaces, slow increases in running distance and frequency, limiting the distance run, and good running shoes.
Cintia Galbo
lombadas, superfícies abauladas,
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 16:54
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lombadas, superfícies abauladas,
Mario Freitas
4superfícies convexas
Ena Smith
4superfícies inclinadas/em declive
Vitor Pinteus


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lombadas, superfícies abauladas,


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 190
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon: Acho que superfície abaulada, como as beiradas das ruas e caminhos, onde o piso descai na direção do meio fio. Correr por ali não deve ser bom para o equilíbrio, um pé toca o chão numa altura diferente do outro.
2 hrs
  -> Foi o que eu interpretei, BV1. Pode propiciar torções no tornozelo. Lombadas também serve. Obrigado.

agree  Paulinho Fonseca
7 hrs
  -> Obrigado, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
superfícies convexas


Explanation:
sugestão

Ena Smith
United States
Local time: 15:54
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
superfícies inclinadas/em declive


Explanation:
Pelo sentido da frase, eu acho que se trata de superfícies "inclinadas", que são do tipo "downhill surfaces" e que podem podem ser "slippery surfaces"(escorregadias).

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search