Grüngewicht

Italian translation: peso fresco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grüngewicht
Italian translation:peso fresco
Entered by: federica gagliardi

15:11 Jun 28, 2014
German to Italian translations [PRO]
Food & Drink / ingredienti dei salumi
German term or phrase: Grüngewicht
Si tratta del peso degli ingredienti dei prodotti da salumeria crudi, prima della stagionatura.
Qualcuno conosce il termine in italiano?
Si tratta di un testo svizzero.

Für Rohwurstwaren, die als Mischprodukte bei unterschiedlichen Austrocknungsprozessen der einzelnen Bestandteile gereift in Verkehr gebracht werden, kann die im Zeitpunkt der Herstellung eingesetzte Menge der Zutat in das Verhältnis entweder zum sogenannten "Grüngewicht" (d.h. vor der Reifung) oder zum Endprodukt (d.h. nach der Reifung) gesetzt werden.

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 10:07
peso fresco
Explanation:
un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2014-06-28 15:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parchidelducato.it/page.asp?IDCategoria=3731&IDSe...

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2014-06-28 15:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

ho visto che c'è anche come traduzione peso verde o peso coda.. però riferito più alle pelli bovine

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2014-06-28 15:33:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ilmaiale.it/purcit/purcit10.htm
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 10:07
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3peso fresco
Elena Zanetti
3peso dopo la pressatura
martini
3pastin
eva maria bettin


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peso fresco


Explanation:
un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2014-06-28 15:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parchidelducato.it/page.asp?IDCategoria=3731&IDSe...

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2014-06-28 15:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

ho visto che c'è anche come traduzione peso verde o peso coda.. però riferito più alle pelli bovine

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2014-06-28 15:33:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ilmaiale.it/purcit/purcit10.htm

Elena Zanetti
Italy
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 23
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peso dopo la pressatura


Explanation:
qui si parla di formaggi e la traduzione IT è come sopra
http://www.droit-bilingue.ch/ro/d-i-2005-5581.html

mi risulta che la pressatura sia anche una fase di lavorazione dei salumi
ad es.
http://www.pubblicitaitalia.com/eurocarni/2007/2/7185.html

martini
Italy
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Zanetti: la pressatura però è un'altra cosa.. qui si parla di stagionatura..
4 hrs
  -> la pressatura precede la stagionatura, sono due fasi di lavorazione diverse, anche per i salumi
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pastin


Explanation:
a me vien da ridere- è roba del veneto- che però per mia esperienza spesso va a bracetto con cose svizzere o austriache: il mio macellaio sostiene che la "roba verde-cruda" è il pastin (che si vende anche). e in fondo non mi sembra neanche tanto sbagliato...

eva maria bettin
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search