aprobador

French translation: validateur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aprobador
French translation:validateur
Entered by: Eva Jodar (X)

09:55 Jun 28, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Accounting / Programa informático de tratamiento documental
Spanish term or phrase: aprobador
GRUPOS DE USUARIOS Y PERMISOS.
La estructura de usuarios de Invesflow está formada por Organizaciones y Grupos.
Cada empresa es una Organización y tiene sus Grupos de usuarios:
Controllers y Aprobadores.
Los usuarios Controllers tienen acceso a todas las facturas de su empresa.
Sus funciones son realizar el reparto de las facturas de la fase de Envío, asignándolas a un aprobador para que las valide.
Él mismo puede asignarse como aprobador de una factura, y validarla desde la fase de Aprobación Comprador.
El Controller tiene acceso a consultar las facturas de las Fases Introducción de datos, Aprobación Cuentas a Pagar y Aprobación Repartidor, y puede consultar y tratar las facturas de las Fases Envío, y Aprobación Comprador.
También puede consultar a través de la Búsqueda Avanzada todas las facturas digitalizadas, sea cual sea su Estado (Finalizadas, Eliminadas, etc).
Los usuarios Aprobadores son los que dan conformidad a la factura, y solo tienen acceso a las facturas en las que están asignados como Compradores.
También tenemos otros Grupos de usuarios:
Cuentas a Pagar, y Contabilidad General, que tienen acceso a todas las Organizaciones.
Los usuarios de Cuentas a Pagar pueden consultar y tratar las facturas en todas las Fases, y sea cual sea su Estado.
Los usuarios de Contabilidad General pueden consultar todas las facturas de todas las empresas, pero no pueden tratarlas.


MERCI
Eva Jodar (X)
Spain
Local time: 09:11
validateur
Explanation:
Suggestion..
Selected response from:

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 09:11
Grading comment
merci, c'était aussi mon choix dans ce contexte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Certificateur et certification
BERNARD DELS (X)
2validateur
Mélodie Duchesnay


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Certificateur et certification


Explanation:
C'est ce que je dirai...

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 09:11
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
validateur


Explanation:
Suggestion..

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci, c'était aussi mon choix dans ce contexte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search