10:28 Jun 27, 2014 |
English to Russian translations [Non-PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alina Belobra Ukraine Local time: 23:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Благословение брака Максима и Флер |
| ||
3 | Пожелания Максиму и Флер |
|
the wedding blessing of maxim and fleur Благословение брака Максима и Флер Explanation: or probably, молитвы о благословенни брака Максима и Флер |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the wedding blessing of maxim and fleur Пожелания Максиму и Флер Explanation: Если речь идет о части церемонии, когда поздравляют все друзья и родственники, то можно сказать "Пожелания", т.к. благословляют обычно или родители, или священник (в этом случае - вариант Алины "Благословение"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.