GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:18 Jun 25, 2014 |
Spanish to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Carte Grise | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mélodie Duchesnay France Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | transporte excepcional possible / sometida a la autorización de las autoridades locales |
|
transporte excepcional possible / sometida a la autorización de las autoridades locales Explanation: Cela concerne les transports exceptionnels. Je cite : Lorsque les dimensions ou le poids d'un véhicule dépassent les limites réglementaires (voir nos1391 et s.), son certificat d'immatriculation doit porter une barre transversale rouge comme signe distinctif ou la mention spéciale « TE EXCLUSIF-R. 322-2 » indiquant qu'il a fait l'objet d'une réception spéciale par le service des Mines et qu'il ne peut circuler que sous couvert d'une autorisation préfectorale. Toutefois, pour les véhicules dont seul le PTAC ou le PTR, à l'exclusion du poids à vide et des dimensions, excède les limites réglementaires, le certificat d'immatriculation barré de rouge peut porter la mention spéciale « TE POSSIBLE-R. 322-2 » permettant la circulation du véhicule sans autorisation préfectorale dans les limites normales de tonnage fixées par le Code de la route (C. route, art. R. 322-2 ; Arr. min. 2 avr. 2003, NOR : EQUS0300291A, JO 15 avr.) Autre lien : http://www.autoscortefrejus.it/spa_norm_francia.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-06-25 13:41:59 GMT) -------------------------------------------------- Désolé pour la faute d'orthographe.. Le correcteur automatique français. Reference: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexteArticle.do;jsession... Reference: http://www.wk-transport-logistique.fr/preview/BeDhHlCfJnBeHk... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.