prejudice

Finnish translation: jättää tutkimatta; hylätä

01:01 Jun 23, 2014
English to Finnish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: prejudice
the case was dismissed without prejudice
the case was dismissed with prejudice
mitenkähän nämä kääntyvät suomeksi?
finnword1
United States
Local time: 01:51
Finnish translation:jättää tutkimatta; hylätä
Explanation:
According to WSOY's Lakikielen sanakirja, dismiss without prejudice means 'jättää kanne tutkimatta'. By analogy, dismiss with prejudice would mean that the suit was examined but dismissed, i.e. 'kanne hylättiin'.
Selected response from:

Suvi Mikkola
Finland
Local time: 08:51
Grading comment
kiitos avusta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ennakkoluulo
Erkki Pekkinen
5haitta
Desmond O'Rourke
3 +2jättää tutkimatta; hylätä
Suvi Mikkola


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ennakkoluulo


Explanation:
ennakkoluulo, but who are you really fiinword1? Are you a machine or a humanbeing?

Erkki Pekkinen
Finland
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
haitta


Explanation:
it was decided without prejudice to anyone, se päätettiin kenellekään haittaa tuottamatta;

the case was dismissed without prejudice, kanne jätettiin tutkimatta;


Desmond O'Rourke
United States
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
jättää tutkimatta; hylätä


Explanation:
According to WSOY's Lakikielen sanakirja, dismiss without prejudice means 'jättää kanne tutkimatta'. By analogy, dismiss with prejudice would mean that the suit was examined but dismissed, i.e. 'kanne hylättiin'.

Suvi Mikkola
Finland
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
kiitos avusta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti
2 hrs

agree  Katja Jääskeläinen
128 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search