GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:39 Jun 22, 2014 |
Spanish to Romanian translations [PRO] Medical - Medical (general) / litotomia con fistula que se tutoriza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Bejan Romania Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | litotomie cu fistulă sub supraveghere |
|
litotomie cu fistulă sub supraveghere Explanation: Nu am găsit „tutorizar„ in RAE. Nu este spaniolă SP? -------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2014-06-24 06:35:00 GMT) -------------------------------------------------- Adica l-am gasit doar cu sensul acesta, de a supraveghea, tutoring, coaching, de aici si varianta mea de traducere "sub supraveghere'' |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.