Actualisation sur pièces

English translation: document-based update

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:actualisation sur pièces
English translation:document-based update
Entered by: philgoddard

18:36 Jun 19, 2014
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Appraisal - valuation of real estate property
French term or phrase: Actualisation sur pièces
Actualisation sur pièces de la valeur vénale d’un bien immobilier

Valuation of a building.

Thanks!
Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 12:42
document-based update
Explanation:
It means they value it on the basis of documents (for example, comparisons with similar local sites) rather than actually visiting the site.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-06-19 19:31:45 GMT)
--------------------------------------------------


For example:
...d’estimer la valeur vénale après visite ou de procéder à l'actualisation sur pièces sans qu'il ait été procédé à une nouvelle visite
http://www.zueblin.fr/site/assets/files/3894/140514_bnp_rapp...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-19 19:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say "without a site visit".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks, Phil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3document-based update
philgoddard
4 -1Record updating; updating of the records
Andrew Bramhall


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Record updating; updating of the records


Explanation:
Updating market value records:



Le contrôle a lieu sur pièces et, au besoin, sur place auprès des autres institutions de la Communauté, dans les locaux [...] de tout organisme gérant des recettes ou des dépenses au nom de la Communauté et dans les États membres, y compris dans les locaux de toute personne physique ou morale bénéficiaire de versements provenant du budget.ecb

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, Oliver! I wish I could have divided the points, because your explanation was quite helpful!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Your example sentence is correctly chosen, but your answer is wrong.
49 mins

neutral  AllegroTrans: "sur pièces" means "by means of/on the basis of documents"
2 hrs

disagree  Daryo: right elements but wrongly combined
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
document-based update


Explanation:
It means they value it on the basis of documents (for example, comparisons with similar local sites) rather than actually visiting the site.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-06-19 19:31:45 GMT)
--------------------------------------------------


For example:
...d’estimer la valeur vénale après visite ou de procéder à l'actualisation sur pièces sans qu'il ait été procédé à une nouvelle visite
http://www.zueblin.fr/site/assets/files/3894/140514_bnp_rapp...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-19 19:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say "without a site visit".


    Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/pi%C3%A8ce
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 110
Grading comment
Thanks, Phil!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 hr

agree  Nikki Scott-Despaigne: Although it can be done with "pièces" which are in fact up-to-date valuations carried out by estate agents, perhaps with a new agent having visited the property.
2 hrs

agree  Daryo
7 hrs

neutral  Madeleine van Zanten: Si ça se fait vraiment... En Suisse, ce serait impossible!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search