GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:42 Jun 18, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 08:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | armação de suporte |
| ||
4 | ...punch holder holding spud= ...ao sistema de fixação da arrancadeira/espátula do porta-punção |
| ||
4 | sujeitador |
|
armação de suporte Explanation: O termo "armação" seria a tradução de "spud" na área de petróleo e gás. No seu contexto específico, não tenho certeza. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...punch holder holding spud= ...ao sistema de fixação da arrancadeira/espátula do porta-punção Explanation: Diria assim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sujeitador Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.