hearing shift,

Russian translation: сдвиг слухового порога / порога слышимости

22:40 Jun 18, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
English term or phrase: hearing shift,
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, что значит recordable hearing shift (речь идет о происшествиях, которые фиксируются в журнал OSHA формы 300)

For recordable hearing shift, are they properly followed up, logged on the OSHA 300 log,
and is proof of documentation on file that the employee was notified of the shift and
subsequent procedures. (USA Only)

Спасибо!
Olga Basova
Russian Federation
Local time: 07:46
Russian translation:сдвиг слухового порога / порога слышимости
Explanation:
...
Selected response from:

interprivate
Local time: 05:46
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4сдвиг слухового порога / порога слышимости
interprivate
3зафиксированные изменения в состоянии слуха
Vanda Nissen


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
зафиксированные изменения в состоянии слуха


Explanation:
recordable hearing shift

disaster site worker/osha 7600 - Washington Department of ...
www.lni.wa.gov/Safety/.../OSHA7600Russian.pdf
Oversæt denne side
2 | OSHA 7600 ... пребывали в благополучии и здоровом состоянии на ...... (1910 .242, 126 .300- .305) .... резкие изменения в слухе из-за одиночного.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-06-18 22:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь переведено как "изменения в слухе", но, на мой взгляд, это дословный перевод, я бы использовала "в состоянии слуха".

Vanda Nissen
Australia
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  danya: как это согласуется с employee was notified of the shift // ээ, но это же субъективно? если он хуже стал слышать, что его информировать? нет, если речь об обследовании, тогда конечно // не хуже? то есть лучше? после H&S инцидента на производстве? ну-ну
8 hrs
  -> Простите, а где именно Вы увидели слово "хуже" в моем ответе? Боюсь, Вы совсем не поняли смысл текста.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hearing shift
сдвиг слухового порога / порога слышимости


Explanation:
...

interprivate
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search