Armoured catfish

Spanish translation: vieja del agua / vieja de río / cuchas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Armoured catfish
Spanish translation:vieja del agua / vieja de río / cuchas
Entered by: DLyons

16:00 Jun 9, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Fisheries / fishing
English term or phrase: Armoured catfish
Es para una serie de pesca bastante informal y divertida, por eso no quiero poner el nombre científico. Es todo negro el pez, ojos negros y tiene aletas filosas.


Gracias!
SabriR
Argentina
Local time: 19:26
vieja del agua / vieja de río / cuchas
Explanation:
Los loricáridos se conocen así.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 22:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vieja del agua / vieja de río / cuchas
DLyons
3 +2bagre armado
JohnMcDove


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
armoured catfish
vieja del agua / vieja de río / cuchas


Explanation:
Los loricáridos se conocen así.


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Loricariidae
DLyons
Ireland
Local time: 22:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Aquí los llamamos "vieja de mar"
2 hrs
  -> Gracias Mónica.

agree  nahuelhuapi: ¡Saludos!
3 hrs
  -> Gracias nahuelhuapi. ¡Saludos a ti, también!

agree  Charles Davis: There are other things an armoured catfish could be, but from the asker's description it's probably this.
1 day 1 hr
  -> Thanks Charles. Yes, it seemed the closest to me. But it's not iron-clad.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
armoured catfish
bagre armado


Explanation:
Otra de las opciones.

El bagre armado es una especie de la familla Loricariidae originario de la cuenca del Orinoco en Sudamérica.

http://www.aqua.stir.ac.uk/public/GISAP/pdfs/CECyT2007.pdf

Suerte.

JohnMcDove
United States
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: La fuente es buena. Puede que el nombre varíe según la región.
23 hrs
  -> Muchas gracias, Charles. :-) (Yo es que siempre que veo "catfish" pienso "bagre"... pero es cierto, dependerá de la zona...)

agree  lugoben: También recibe el nombre de bagre en Venezuela.
1 day 1 hr
  -> Muchas gracias, Lugoben. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search