"covered debt"

Spanish translation: deuda cubierta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"covered debt"
Spanish translation:deuda cubierta
Entered by: Maria Mastruzzo

02:46 Jun 9, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: "covered debt"
Hola Estoy traduciendo un contrato de seguro y menciona varias veces "covered debt" en distintos momentos. Mi duda es si se trata de una "deuda cubierta" o una "deuda asegurada". Me pueden ayudar? Gracias!!!
"The policy holder will pay and support the cost only if the debt is not covered . "
magarciaramos
Argentina
deuda cubierta
Explanation:
In the context of insurance, I think this is the right term.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-06-15 21:54:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you:)
Selected response from:

Maria Mastruzzo
Australia
Local time: 03:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4deuda saldada/liquidada/terminada
lugoben
3 +1deuda cubierta
Maria Mastruzzo


  

Answers


1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deuda saldada/liquidada/terminada


Explanation:
Cuando tu deuda se vuelve abrumadora, debido a enfermedad, divorcio, desempleo o simplemente mal manejo de tus finanzas, la presentación para bancarrota puede ser una opción. La bancarrota puede brindarte un nuevo comienzo financiero, ya que la corte oficialmente salda tu deuda o te ayuda a hacer arreglos con tus acreedores para reducir tus pagos estirándolos en el tiempo.



    Reference: http://www.ehowenespanol.com/significa-deuda-saldada-info_42...
lugoben
Local time: 12:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deuda cubierta


Explanation:
In the context of insurance, I think this is the right term.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-06-15 21:54:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you:)

Maria Mastruzzo
Australia
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Roces: Si!!!!
4 mins
  -> Muchas gracias y saludos, Adriana:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search