GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Jun 5, 2014 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Programm | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 03:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gerar |
| ||
4 | criado/gerado |
|
gerar Explanation: Einfach nur, um zu "erstellen" zu unterscheiden. Der eigentliche Vorgang sollte derselbe sein. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
angelegt/ Erstellt criado/gerado Explanation: não pôde ser criado/ não pôde ser gerado |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.