21:04 Jun 3, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Psychology / Sociopaths | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 16:36 | ||||
Grading comment
|
utilizaban estrategias similares Explanation: Yo dejaría fuera lo del manual. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
utilizaban el mismo manual de estrategia Explanation: playbook n figurative (business or political strategies) manual de estrategia http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=pla... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-06-03 22:23:55 GMT) -------------------------------------------------- Me parece importante conservar el término "manual" o su equivalente. Entiendo que el autor ha elegido conscientemente "playbook" y no "strategy" para subrayar el carácter estudiado, premeditado y estereotipado de la actuación del sociópata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
seguían las mismas tácticas de juego Explanation: Creo que usar “táctica de juego”, dado que “playbook” se define como (Merriam-Websters): a notebook containing diagramed football plays ... le da “juego” a la expresión. Sobre todo porque también existe el “juego” amoroso y demás. Pero las opciones pueden ser múltiples (añadiendo “de juego” o no según convenga): ... funcionaban siguiendo las mismas pautas. ... seguían las mismas pautas, ... seguían las mismas tácticas, ... seguían el mismo guión, (o “guion”, según admite la nueva ortografía) ... seguían el mismo script, Cuando yo jugaba a baloncesto teníamos 3 jugadas bastante trabajadas que eran “estándar”... pero de eso hace ya más de 3 décadas... Pero equipos profesionales y de aficionados siguen pautas específicas de “ataque y defensa”. Incluso en el ajedrez, tenemos la pauta del “Mate del Pastor” o “la Defensa Petroff (Petrov)”... y supongo que muchas otras “pautas” o “estrategias” o “tácticas”... que se usan para “ganar”. (De ajedrez, no me preguntes mucho, que sólo sé, o sabía, mover las piezas...) En fin, espero que te sirva de ayuda. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +4
|