GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:55 May 30, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ena Smith United States Local time: 17:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | baixa/variação de descarga |
| ||
3 +1 | intervalo de baixa/tiragem |
| ||
4 | faixa inferior / faixa de tiragem |
|
low/draft range intervalo de baixa/tiragem Explanation: Aplica-se a tração, mas não sei se é o mesmo para o dispositivo em questão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
low/draft range faixa inferior / faixa de tiragem Explanation: ref: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/tech_enginee... ref> http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mathematics_... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
low/draft range baixa/variação de descarga Explanation: Em Hidráulica o têrmo "draft" refere-se a vazão, descarga draft range = variação de descarga range = variação; classe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.