nonshotgun gunshot wounds

Portuguese translation: ferimentos provocados por arma de fogo que não/excluindo espingarda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nonshotgun gunshot wounds
Portuguese translation:ferimentos provocados por arma de fogo que não/excluindo espingarda
Entered by: oxygen4u

12:08 May 29, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: nonshotgun gunshot wounds
Alguma sugestão de como poderia traduzir "nonshotgun gunshot wounds"?

Obrigada
alenica
Brazil
Local time: 18:31
ferimentos provocados por arma de fogo que não/excluindo espingarda
Explanation:
É a minha leitura.
Selected response from:

oxygen4u
Portugal
Local time: 22:31
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7ferimentos provocados por arma de fogo que não/excluindo espingarda
oxygen4u
4 +1ferimentos de bala
Márcio Clemente
4ferimentos por tiro, excluindo da caçadeira
Nick Taylor


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ferimentos de bala


Explanation:
Ferimentos de bala. No entanto, exclui a possibilidade de serem ferimentos devido a tiro de caçadeira (shotgun).

Espero que ajude.

Márcio Clemente
Portugal
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
ferimentos provocados por arma de fogo que não/excluindo espingarda


Explanation:
É a minha leitura.

oxygen4u
Portugal
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: É isso Patrícia. Acho que poderia ser "armas de cano curto"
51 mins
  -> Obrigada Mário!

agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Obrigada, Cláudio!

agree  airmailrpl: ferimentos provocados por arma de fogo que não seja espingarda
1 hr
  -> Obrigada, airmailrpl!

agree  Gilmar Fernandes
1 hr
  -> Obrigada, Gilmar!

agree  Margarida Ataide
1 hr
  -> Obrigada, itineuropa!

agree  Clauwolf: tiro na mosca
5 hrs
  -> Obrigada, Clauwolf!

agree  Humberto Ribas
1 day 12 hrs
  -> Obrigada, Humberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ferimentos por tiro, excluindo da caçadeira


Explanation:
ferimentos por tiro, excluindo da caçadeira

Nick Taylor
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search