GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:21 May 28, 2014 |
Portuguese to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Leistungsprofile von Mitarbeitern | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Schrader Brazil Local time: 05:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | einen Vorteil schaffen |
|
einen Vorteil schaffen Explanation: oder vielleicht auch: einen Mehrwert schaffen/einen Vorteil bieten Ich glaube, es geht eher in diese Richtung (wobei du das aus dem Kontext besser erkennen kannst, diferencial wird im Portugiesischen oft in diesem Sinne verwendet (diferencial: uma coisa diferente do que todas as outras --> Vorteil, Nutzen, etwas Besonderes, besonderes Merkmal...) Mit dem dem Kunden angebotenen Produkt diesem einen Vorteil verschaffen.. (eine vernünftige Formulierung kriege ich aufgrund der späten Stunde leider nicht mehr hin, aber vielleicht kannst du da weiterdenken...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.