GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 May 26, 2014 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Meregaglia Italy Local time: 13:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | raggruppate/riunite sotto l'entità/persona giuridica |
|
raggruppate/riunite sotto l'entità/persona giuridica Explanation: Finanze pubbliche e politica di bilancio, Libera circolazione dei capitali [COM] Voce completa FR identifiant d'entité légale identifiant d'entité juridique IEJ IEL IT identificativo della persona giuridica identificatore delle entità giuridiche LEI -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2014-05-26 14:09:43 GMT) -------------------------------------------------- in alternativa potresti anche dire "denominazione" ma si perde a mio avvio il concetto di entità nel settore economico-legale -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-05-26 17:21:56 GMT) -------------------------------------------------- scusa, typo: LEGGI -----> a mio avviso, ANZICHE' ------> a mio avvio |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.