GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 May 26, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociology of work | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christopher & Rozilene Frye Brazil Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
wasting away, causing to crash or to collapse Explanation: Creio que esboroar aqui tenha o sentido de fazer ruir as convenções humanas, no caso, o próprio conceito do tempo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eroding Explanation: I think Karen was right. Her only error is thinking that esboroar is not transitive. The dicitonary Aurelio shows it as "v.t.d." - verbo transtivo direto". It further defines "esboroar" as 1. Reduzir(-se) a pó; desfazer(-se) 2. Desmonorar(-se). Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
breaking it to smithereens Explanation: Sugestão. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rupturing Explanation: rupturing |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gnawing away at Explanation: This is my understanding. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eating away at Explanation: ...(the time for) human activity |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.