09:08 May 21, 2014 |
|
Turkish to English translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Idiom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | You have nearly adopted the task! |
| ||
3 | you are on the track |
| ||
4 -1 | this job has almost grown on you |
| ||
4 -1 | you literally got it |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
you are on the track Explanation: Not one hundred percent the same but on the right track. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-05-21 10:45:31 GMT) -------------------------------------------------- "almost" unutuldu. you are almost on the track |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
this job has almost grown on you Explanation: this is my suggestion Reference: http://tureng.com/search/grow%20on%20someone |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
you literally got it Explanation: embraced / adopted / espoused it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
You have nearly adopted the task! Explanation: IMO - even if too late. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.