break down

Portuguese translation: quebram/ quebrar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:break down
Portuguese translation:quebram/ quebrar
Entered by: Cintia Galbo

23:47 May 20, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Medical (general) / biology
English term or phrase: break down
These anaerobic organisms, which break down vaginal peptides into amines and cause the typical discharge in patients with bacterial vaginosis, produce large amounts of proteolytic carboxylase enzymes.


Obs.: português do Brasil. Obrigada desde já.
Cintia Galbo
quebram/ quebrar
Explanation:
Peptídeos são quebrados em aminas por determinados microorganismos. Como ligações químicas são quebradas, a tradução para break down fica literal mesmo.

Qualquer fonte que você procurar sobre qualquer assunto ligado a esse vai te dar o quebrar como resposta.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Z5V7fkt...
Selected response from:

Samantha Abreu
Brazil
Local time: 00:40
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7decompor
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
4 +1quebram/ quebrar
Samantha Abreu


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
decompor


Explanation:
Neste caso, "decompõem": ...que decompõem os peptídeos vaginais...

Outra opção é metabolizar.

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brazil
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 860
Notes to answerer
Asker: Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
6 mins
  -> Obrigado, Mario!

agree  Paulinho Fonseca
2 hrs
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
6 hrs
  -> Obrigado, Teresa!

agree  oxygen4u
10 hrs
  -> Muito obrigado!

agree  Ivan Nieves
11 hrs
  -> Obrigado, Ivan!

agree  JRita
15 hrs
  -> Muito obrigado!

agree  Margarida Ataide
21 hrs
  -> Obrigado! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quebram/ quebrar


Explanation:
Peptídeos são quebrados em aminas por determinados microorganismos. Como ligações químicas são quebradas, a tradução para break down fica literal mesmo.

Qualquer fonte que você procurar sobre qualquer assunto ligado a esse vai te dar o quebrar como resposta.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Z5V7fkt...


    Reference: http://www.cursospos.com.br/arquivos_biblioteca/0ef1aee8945a...
    https://lookformedical.com/faq.php?lang=3&q=Pept%C3%ADdeos&src=faq&from=8
Samantha Abreu
Brazil
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 156
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elaine Beatriz Pagliaro: após ver as referências, creio que este termo seja o mais adequado.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search