GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:27 May 15, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Science - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 06:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | farinha de milho grossa/ovos mistura |
| ||
3 +1 | óvulo do grão de milho |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
óvulo do grão de milho Explanation: Seria a minha sugestão... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
farinha de milho grossa/ovos mistura Explanation: farinha de milho grossa/ovos mistura -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2014-05-15 13:20:39 GMT) -------------------------------------------------- corn grits - coarsely milled corn -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-05-15 14:33:35 GMT) -------------------------------------------------- http://scentsoc.org/Volumes/JAE/v1/1/00011006.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.