Abhängearme

Portuguese translation: braços suspensos/suportes suspensos

18:25 May 15, 2014
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Messestandbau
German term or phrase: Abhängearme
"Bestückung der Vitrine = 6 Glasfachböden 6 mm, 2 Abhängearme für Kleiderhaken" (Messestandbau)
Sueli Moura
Germany
Local time: 14:04
Portuguese translation:braços suspensos/suportes suspensos
Explanation:
para pendurar cabides de roupa
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 13:04
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1braços suspensos/suportes suspensos
Mariana Moreira


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
braços suspensos/suportes suspensos


Explanation:
para pendurar cabides de roupa

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 112
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
49 mins
  -> Anke, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search