GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 May 13, 2014 |
English to Croatian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / razgovor | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: eleonora_r Local time: 02:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | isto je, to je isto |
| ||
5 | to vam je isti vrag |
| ||
5 | nema razlike! |
| ||
4 | svejedno je |
|
isto je, to je isto Explanation: Yes, you're right |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
it\'s the same!... svejedno je Explanation: Ako odgovara kontekst, bolje je staviti svejedno je. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to vam je isti vrag Explanation: option as good as any other |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it\'s the same!... nema razlike! Explanation: bez konteksta je jako teško odrediti najbolji/najsretniji prijevod, svi navedeni odgovori su točni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.