Bedtime sweets

Italian translation: dolciumi/caramelle della buonanotte senza gelatina

13:40 May 13, 2014
English to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: Bedtime sweets
"Gelatine-free bedtime sweets". Si trova in un elenco di dotazioni delle camere di un agriturismo. Potrebbero essere i cioccolatini che molti alberghi fanno trovare sul cuscino.
Carla Frigau
Italy
Local time: 12:21
Italian translation:dolciumi/caramelle della buonanotte senza gelatina
Explanation:
direi della buonanotte
Selected response from:

dandamesh
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6dolciumi/caramelle della buonanotte senza gelatina
dandamesh
3caramelle in omaggio in ogni camera
VMeneghin
3caramelle senza gelatina offerte in ogni camera
saranardo
3caramelle omaggio in camera (zero gelatina)
Elena Zanetti


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bedtime sweets
caramelle in omaggio in ogni camera


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-05-13 13:52:51 GMT)
--------------------------------------------------

dicono bedtime, che significa che puoi abbuffarti prima di andare a letto , perche' tanto sono prive di gelatina, ma dato che sono presenti in camera le puoi mangiare quando vuoi

VMeneghin
Italy
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bedtime sweets
caramelle senza gelatina offerte in ogni camera


Explanation:
proposta

saranardo
Italy
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bedtime sweets
caramelle omaggio in camera (zero gelatina)


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
bedtime sweets
dolciumi/caramelle della buonanotte senza gelatina


Explanation:
direi della buonanotte

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: how sweet, "della buonanotte" :)
3 hrs
  -> eh si, buonanotte al dentista... grazie!

agree  Luca Calcagni: "caramelle della buonanotte" mi piace proprio!
9 hrs
  -> grazie, anche se le caramelle sono un po' da tirchi, meglio un grosso cioccolatino

agree  Giuseppina Vecchia: infatti: negli alberghi di un certo livello, la cameriera ripassa la sera per preparare il letto per la notte, scoprendo il cuscino e poi vi poggia caramella o dolcetto. E se le caramelle sono quelle della Sharapova, non è poi tanto roba da tirchi !!!
11 hrs
  -> Sharapova? mi mancano, sono una ghiottona, devo andare a vedere, grazie!

agree  VMeneghin
11 hrs
  -> grazie cara!

agree  Ilaria A. Feltre
14 hrs
  -> grazie Ilaria!

agree  saranardo
21 hrs
  -> grazie Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search