14:09 May 12, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / интернет-казино (как на круизном лайнере) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Kropotov Germany Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
advance play Множество игровых вариантов Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
advance play Лучшие возможности для игры Explanation: Правильно AdvanceD play, конечно. "многотиражная игра" к делу отношения не имеет. Если текст сугубо рекламный, можно сказать даже так: "Лучшее место для игр" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
advance play широкие возможности для игры Explanation: исходя из контекста |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
advance play многотиражная ставка/игра в нескольких тиражах Explanation: Данная опция позволяет уже выбранной комбинации чисел (в лотто) многократно участвовать в серии тиражей (напр., в 10 или 15 тиражах подряд). https://www.wclc.com/games/advance-play.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.