GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:46 May 10, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / loading ships | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 13:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | loading sessions |
| ||
4 | stage, step |
| ||
3 | ..., passing/going through |
|
..., passing/going through Explanation: a suggestion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stage, step Explanation: duas passadas = two stages, step n (stage in a process) etapa, fase sf passo, estágio sm Reference: ttp://http://www.wordreference.com/pten/etapa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
loading sessions Explanation: I'm not sure what it has to do with colliding with a pier, but I understand it to mean that each hold will be loaded in two distinct loading sessions. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|