zwrócenie się do sądu z żądaniem przesłuchania świadka

18:26 May 3, 2014
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: zwrócenie się do sądu z żądaniem przesłuchania świadka
(pokrzywdzony w toku śledztwa lub dochodzenia może) zwrócić się do sądu z żądaniem przesłuchania świadka
Serafiaaa (X)
Poland


Summary of answers provided
3 +1request the court that the witness be heard
makawa
3request the Court to examine the witness
mike23
2 +1turn to the court with the request to examine the witness
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
request the court that the witness be heard


Explanation:
http://www.publications.parliament.uk/pa/jt201314/jtselect/j...

makawa
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 223

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
request the Court to examine the witness


Explanation:
request the Court to examine the witness

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2014-05-04 16:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

or
apply to the court to examine the witness

mike23
Poland
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 781
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
turn to the court with the request to examine the witness


Explanation:
Proposition.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-05-11 12:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Per PanPeter's comment: move to examine the witness


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-05-11 12:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

make a motion to examine the witness

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-05-11 12:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

When the cross-examination was resumed the next day, defense counsel made his motion to examine the witness out of the presence of the jury
http://www.leagle.com/decision/196812613MichApp113_1104
-------------------------->-----------------------------------------
Accordingly, the motion to examine the witness before trial is denied.
http://ny.findacase.com/research/wfrmDocViewer.aspx/xq/fac.1...
--------------------------------------------------------------
Although the prosecutor used the term "voir dire" we shall treat his request merely as a motion to examine the witness,
http://law.justia.com/cases/rhode-island/supreme-court/1967/...
-----------------------------------------------------------------
Further, at the time set for in limine motions, counsel characterized the motion as a "pretrial or pretestimonial motion to examine the witness
http://scocal.stanford.edu/opinion/people-v-badgett-31681


D's request to examine the witness as if on direct examination should be approved

Goa Children's Court, which is conducting trial in the case, seeking permission to examine the witness via video conference

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: most probably that would be a motion to examine the witness
3 hrs
  -> Thank you, PanPeter. It is good to have your voice in this matter. Motion is an excellent choice; however, "turn" and "request" is already wordy. "Move to examine the witness" could very well be enough.

agree  LilianNekipelov: Yes.
15 hrs
  -> Thank you for taking the time to read through the thread, Lilian.

disagree  Polangmar: turn to the court with a request to examine the witness Poza tym druga propozycja jest zgrabniejsza.
5 days
  -> A disagree for an "a"? "a" or "the" is a matter of interpretation of what comes before this phrase. I assume "the request" was already a matter of discussion, hence "the" is merited. The Asker will decide re "a/the". Personal opinions not allowed on ProZ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search