juridiction saisie au fond ou en référé

Spanish translation: tribunal que conoce del fondo (del asunto) o ante el que se interpone recurso de urgencia

22:06 Apr 28, 2014
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: juridiction saisie au fond ou en référé
Si la demande lui en est faite, la ****juridiction saisie au fond ou en référé*** d’une procédure civile prévue au présent titre peut ordonner, au besoin sous astreinte, afin de déterminer l’origine et les réseaux de distribution des produits argués de contrefaçon qui portent atteinte aux droits du demandeur, la production de tous documents ou informations détenus par le défendeur ou par toute personne qui a été trouvée en possession de produits argués de contrefaçon ou qui fournit des services utilisés dans de prétendues activités de contrefaçon ou encore qui a été signalée comme intervenant dans la production, la fabrication ou la distribution de ces produits ou la fourniture de ces services.

Muchísimas gracias.
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 16:51
Spanish translation:tribunal que conoce del fondo (del asunto) o ante el que se interpone recurso de urgencia
Explanation:
Mi propuesta.
Selected response from:

Sara Rodríguez
Spain
Local time: 21:51
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tribunal que conoce del fondo (del asunto) o ante el que se interpone recurso de urgencia
Sara Rodríguez


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tribunal que conoce del fondo (del asunto) o ante el que se interpone recurso de urgencia


Explanation:
Mi propuesta.

Sara Rodríguez
Spain
Local time: 21:51
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana E. Cano Méndez
3 hrs
  -> Muchas gracias.

agree  maría josé mantero obiols
5 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search