enchaînement des stocks

Spanish translation: continuidad de existencias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:enchaînement des stocks
Spanish translation:continuidad de existencias
Entered by: Mariela Gonzalez Nagel

14:15 Apr 26, 2014
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: enchaînement des stocks
En un largo glosario de una automotriz francesa, figura "enchaînement des stocks". ¿Cuál sería su traducción?
Gracias de antemano.
Maria Castro Valdez
Local time: 08:01
continuidad de existencias
Explanation:
O algo con ese sentido

Aqui está la definicion:
L'enchaînement des stocks et des flux (les stocks à la fin de la période n correspondent aux stocks de la fin de la période n–1 modifiés par les flux de la période n) permet de suivre et d'analyser l'évolution de la richesse.
file:///C:/Users/Mariela/Downloads/definition_et_synonyme_de_richesse.pdf

Un ejemplo:
"Si este ritmo de consumo varía...se rompe la continuidad de existencias quedando el almacen sin reservas" (Manuel de mantenimiento integral de la empresa)
http://books.google.fr/books?id=zyYz3HkcdXoC&pg=PA403&lpg=PA...

Saludos :)
Selected response from:

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 13:01
Grading comment
Muchas gracias, Mariela. Gracias también a Susana y a melodietrad.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2continuidad de existencias
Mariela Gonzalez Nagel
2cadena de provisiones
Mélodie Duchesnay
1...
Susana E. Cano Méndez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
...


Explanation:
No sé, pero encuentro esto, a ver si te sirve.


    Reference: http://www.memoireonline.com/01/13/6849/m_Application-client...
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 13:01
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cadena de provisiones


Explanation:
Vu le peu de références en français, c'est compliqué.
Mais je pense qu'il y a l'idée de maintenir un état des stocks...
C'est une suggestion.

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
continuidad de existencias


Explanation:
O algo con ese sentido

Aqui está la definicion:
L'enchaînement des stocks et des flux (les stocks à la fin de la période n correspondent aux stocks de la fin de la période n–1 modifiés par les flux de la période n) permet de suivre et d'analyser l'évolution de la richesse.
file:///C:/Users/Mariela/Downloads/definition_et_synonyme_de_richesse.pdf

Un ejemplo:
"Si este ritmo de consumo varía...se rompe la continuidad de existencias quedando el almacen sin reservas" (Manuel de mantenimiento integral de la empresa)
http://books.google.fr/books?id=zyYz3HkcdXoC&pg=PA403&lpg=PA...

Saludos :)

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Muchas gracias, Mariela. Gracias también a Susana y a melodietrad.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maricip
2 hrs
  -> Gracias, maricip

agree  Mélodie Duchesnay: Ca rejoint ce que je disais à propos de maintenir l'état des stocks :) Bravo !
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search