or to or from any person to or from

Italian translation: o nei confronti di alcuna persona verso cui e da cui

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:or to or from any person to or from
Italian translation:o nei confronti di alcuna persona verso cui e da cui
Entered by: pcs_MCIL

10:58 Apr 24, 2014
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: or to or from any person to or from
Sto traducendo un comunicato stampa finanziario, e questa frase mi mette in seria difficoltà.

Il senso che ne ricavo è che "l'Offerta non costituisce un'offerta di acquisto di Obbligazioni laddove (giurisdizione) sia illegale fare tale offerta a persone in tale giurisdizione o provenienti da tale giurisdizione".... ma poi mi areno a "to or from whom"

-------------
The Offer does not constitute an offer to purchase Notes in any jurisdiction in which, ***or to or from any person to or from whom***, it is unlawful to make such offer under applicable securities laws.

Notes = obbligazioni
pcs_MCIL
o nei confronti di alcuna persona verso cui e da cui
Explanation:
ho visto che è un po' lo standard delle dichiarazioni liberatorie. Spero ti sia utile

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-04-24 12:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.unicreditgroup.eu/it/pressandmedia/pressreleases...
Selected response from:

Elena Mordenti
Italy
Local time: 21:03
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1o nei confronti di alcuna persona verso cui e da cui
Elena Mordenti
3o nei confronti di qualsiasi persona ... o da qualsiasi persona verso la quale o dalla quale
Angela Guisci


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
o nei confronti di alcuna persona verso cui e da cui


Explanation:
ho visto che è un po' lo standard delle dichiarazioni liberatorie. Spero ti sia utile

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-04-24 12:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.unicreditgroup.eu/it/pressandmedia/pressreleases...


    https://www.unicreditgroup.eu/it/pressandmedia/pressreleases-price-sensitive/2013/offerta-di-riacquisto-parziale-di-obbligazioni-senior---ch
Elena Mordenti
Italy
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Utilissimo, grazie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cora Annoni: propongo ....verlo la quale e dalla quale
4 hrs
  -> grazie Cora
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o nei confronti di qualsiasi persona ... o da qualsiasi persona verso la quale o dalla quale


Explanation:
è scritto " to or from " all'inizio della frase

Angela Guisci
Italy
Local time: 21:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search