GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:39 Apr 22, 2014 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 10:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | يفرق بين الحرف اللاتيني الكبير والصغير |
| ||
5 +1 | تحسس حالة الأحرف |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
BASM & Microsoft Language Portal |
|
case-sensitive يفرق بين الحرف اللاتيني الكبير والصغير Explanation: يفرق بين الحرف اللاتيني الكبير والصغير |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
1 day 21 hrs |
Reference: BASM & Microsoft Language Portal Reference information: الترجمة المعتمدة في بعض المراجع المشهورة: "تحسّس* حالة الأحرف" ويكفينا اعتماد مايكروسوفت لها الصّواب ’حال‘ لا ’حالة‘، رغم تأنيث بعض المراجع لها * .وحالَ الشيء تغيّر (فعلاً). وحالُ الشيء صفته (اسماً)، حسب المعجم الوسيط .وبذا يصحّ استعماله مضافاً إلى الأحرف :ولعلّي أدلو بدلوي مُراعاة حال الأحرف اللاتينية .ملاحظة: الذي لا يُجيد الإنجليزية فلن يُفيده حتى الشرح الذي اُعتمد، إذ أنّ العربية ليس فيها حروف كبيرة أو صغيرة Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=... Reference: http://basm.kacst.edu.sa/ViewTerm.aspx?termid=474704 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.